اسپاتیفای قابلیت ترجمه صوتی را برای پادکستها تست میکند
شرکت پخش صوتی اسپاتیفای در حال آزمایش یک ویژگی مبتنی بر هوش مصنوعی است که پادکستهایی مانند Dax Shepard و Lex Fridman را به زبانهای دیگر ترجمه میکند.
به گزارش واحد ترجمه ایران دکونومی، ویژگی ترجمه صوتی برای پادکستها نشاندهنده آخرین تلاش شرکت سوئدی اسپاتیفای برای بهرهبرداری از هوش مصنوعی مولد، فناوریای که پس از ظهور ChatGPT جهان را طوفانی کردهاست، تا از کاربران جدید استفاده کند و درآمد را افزایش دهد.
اسپاتیفای اعلام کرده است که نسخههای ترجمهشده با فناوری تولید صدای جدید OpenAI با پشتیبانی مایکروسافت، از سبک سخنران اصلی تقلید میکنند و طبیعیتر از دوبله سنتی خواهند بود.
این شرکت همچنین با پادکسترهای دیگری از جمله مونیکا پدمن، بیل سیمونز و استیون بارتلت برای این ویژگی همکاری کرده بود.
اسپاتیفای گفت که ترجمههای صوتی به زبانهایی از جمله اسپانیایی، فرانسوی و آلمانی برای تعداد معینی از فهرستها و قسمتهای منتشر شده در آینده در دسترس خواهد بود، که میتواند به افزایش مخاطبان نمایشها کمک کند.
اسپاتیفای در چند سال گذشته به شدت برای کسب و کار پادکست خود هزینه کرده و امیدوار است که سطوح تعامل بالاتری که توسط این قالب ارائه میشود، تبلیغ کنندگان بیشتری را به همراه داشته باشد.
اما این امر باعث افزایش هزینههای عملیاتی شرکت شده که با سرعت رشد دو برابری درآمد آن در سال گذشته افزایش یافت. علاوه بر این، کسبوکارها نیز به دلیل افزایش نرخهای بهره و تورم بالا، هزینههای تبلیغاتی خود را کاهش دادهاند.
منبع : Reuters